dorvalois: (Default)
[personal profile] dorvalois
Почему - то вчера в спортзале привязалась песня.

До такой степени, что пришёл и решил перемонтировать, положив на текст кадры Петрозаводска, Дорваля и чуть-чуть Сортавала.

Край родной, чо.



Серж поёт только два куплета. Вот этих.

С берез неслышен, невесом
Слетает желтый лист,

(Он поёт вместо берёз "нелёс" и жёлтый лист у него "сверкает" - вот ведь непонятно, откуда взял словцо, если не знал русского?)

Старинный вальс "Осе-е-енний сон"
Играет гармонист.
Вздыхают, жалуясь, басы,
И словно в забытьи
Сидят и слушают бойцы,
Товарищи мои.

Под этот вальс весенним днем
Ходили мы на круг,
Под этот вальс в краю ро-одном
Любили мы подруг,
Под этот вальс ловили мы
Очей любимых свет,
Под этот вальс грустили мы
Когда подруги нет.


На самом деле там ещё три куплета. Патриотических.

Знал ли Генсбур русский остаётся покрыто мраком.

На мой взгляд - не знал совсем.
Потому что, если бы знал, то про берёзу должен был понять.
Да и многие простые слова должен был бы произносить правильно.
Ясно, что текст он выучил. Но вот откуда вместо "слетает" появилось "сверкает" - это тайна. Кто-то написал ему текст со слуха? Или услышанное в детстве от родителей слово вдруг всплыло?
По некоторым сведениям, его родители говорили дома на смести русского с идиш.
Спросил у Интернета, знал ли Генсбур русский, ради любопытства.
В одном месте утверждается, что знал (....кто-то спрашивал, знал ли Серж русский язык. Теперь я могу точно сказать — знал, потому что здесь он и говорит (немного) на русском, и переводит с него. Еще звучат некоторые песни в исполнении автора.), но ссылка на ресурс с интервью не работает, да и пост в форуме - от 2008 года.

Но это неважно. Поёт-то душевно.

Апдейт после публикации поста на ФБ

(5) Старая фотография - история, люди, события, факты | Facebook

Кстати, будучи человеком дотошным, решил ещё посмотреть на эту тему. Нет, он НЕ ГОВОРИЛ ПО - РУССКИ. А песню ему напевала мама Ольга и он запомнил слова фонетически.

L'interprétation de Serge Gainsbourg est hésitante car il ne parle pas russe, mais très émouvante. Apparemment bouleversée, Charlotte demande timidement : « Vous me le donnez, l'extrait ? Moi il m'en chantait une autre, sur une cassette que j'ai gardée. Mais ce n'était pas celle-là.»

Исполнение песни Сержем Генсбуром нерешительно, поскольку он не говорил по-русски, но очень трогательно. Очевидно ошеломленная, Шарлотта робко спрашивает: "Вы можете проиграть мне отрывок? Он пел мне еще одну, на кассете, которую я сохранила. Но это была не та песня.


Для перехода на видео с Шарлоттой кликайте.



Profile

dorvalois: (Default)
dorvalois

January 2026

S M T W T F S
    123
45 678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 22nd, 2026 07:17 pm
Powered by Dreamwidth Studios