dorvalois: (Default)
[personal profile] dorvalois

На этой неделе я прослушал на француззском два романа. Первый, это – «Смерть Беллы» Жоржа Сименона (La mort de Bell (George Simenon) – тоска смертная, удушение секретарши следователя  героем, который Беллу, однако не убивал, совершенно немотивировано. Высосанная из пальца (или из горлышка бытылки, которую Сименон ежедневно выпивал) интрига, которая не интригует совсем. Откровенно слабый роман.

Второй – откровенно сильный роман Дэвида Лоджа « Жизнь под сурдинку »   La vie en sourdine David Lodge . Роман Лоджа, по-моему, ещё не переведён на русский, он вышел в 2008 году, а на французский его перевели, как водится, сразу же. В оригинале он называется “Deaf Sentence”, то есть дословно «Глухой приговор», что близко по произношению к английскому Death Sentence – смертный приговор.

Главный герой, стареющий профессор университета на пенсии, теряющий слух (в конце книги, в разделе «благодарности» автор говорит о том, что опыт потери слуха – его личный опыт. Действительно, невозможно было бы описать так точно, не испытав самому. Монументальный роман, звучащий 11 часов. Один из лучших, что я когда-либо читал или слушал.

 


Profile

dorvalois: (Default)
dorvalois

January 2026

S M T W T F S
    123
45 678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 23rd, 2026 06:42 am
Powered by Dreamwidth Studios