ерунда какая. это в принципе неинтересно читать.
Это чванство выдаёт в вас крайне невежественного человека.
Вы берётесь судить о предмете, в котором ни уха ни рыла. ВСЕ хорошие переводы прежде всего ВЕРНЫ оригиналу.
Тут уже писали — если в переводе полно отсебятины — это изложение и по мотивам.
Есть в целом неплохие переводы, но с сильными огрехами местами. Вот, посмотрите хотя бы этот пост у меня про перевод "100 лет одиночества"
Я подробно показываю, что есть "отсебятина".
Это чванство выдаёт в вас крайне невежественного человека.
Вы берётесь судить о предмете, в котором ни уха ни рыла. ВСЕ хорошие переводы прежде всего ВЕРНЫ оригиналу.
Тут уже писали — если в переводе полно отсебятины — это изложение и по мотивам.
Есть в целом неплохие переводы, но с сильными огрехами местами. Вот, посмотрите хотя бы этот пост у меня про перевод "100 лет одиночества"
Я подробно показываю, что есть "отсебятина".
Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий