dorvalois: (Default)
[personal profile] dorvalois
Сегодня королева поздравила Барбадос со вступлением в республику после блестящей церемонии, на которой принц Чарльз осудил "ужасающее пятно" рабства. 
Королевский штандарт был спущен в столице Бриджтауне рано утром, когда Карибский остров разорвал связи с лондонским престолом - спустя 396 лет после того, как он впервые стал частью Британской империи при короле Якове I.

The Queen has sent the new republic of Barbados her "warmest good wishes for your happiness, peace and prosperity in the future" as it celebrates its "momentous day" on becoming a republic
Чарльз прилетел на тропический остров в качестве представителя главы государства, но после полуночной церемонии в столице Бриджтауне он стал просто высокопоставленным гостем, наблюдая за инаугурацией нового президента, дамы Сандры Мейсон (фото)

The new president, Dame Sandra Mason

Передача власти была специально приурочена к годовщине независимости Барбадоса от Великобритании в 1966 году, а самая известная звезда острова Рианна прилетела на самолете, чтобы получить звание национального героя Барбадоса - вместе с великим игроком в крикет сэром Гарфилдом Соберсом.


The new president of Barbados, Dame Sandra Mason (seated right), watches on as Prince Charles addresses the crowd at her inauguration in Bridgetown this morning
Королева направила свое собственное послание островному государству, сказав им и их новому президенту: "В связи с этим знаменательным событием и вашим вступлением в должность первого президента Барбадоса, я поздравляю вас и всех барбадосцев.

Rihanna was one of the guests of honour and watched as Charlessaid he respected its government's decision to become a republic
Я впервые посетил вашу прекрасную страну накануне обретения независимости в начале 1966 года, и я очень рад, что мой сын сегодня с вами. С тех пор народ Барбадоса занимает особое место в моем сердце; это страна, которая по праву гордится своей яркой культурой, спортивным мастерством и природной красотой, привлекающей гостей со всего мира, в том числе многих жителей Соединенного Королевства.

Prime Minister of Barbados Mia Mottley (L) and President of Barbados, Dame Sandra Mason (R) honor Rihanna as a National Hero during the Presidential Inauguration Ceremony at Heroes Square
Премьер-министр Барбадоса Миа Моттли (слева) и президент Барбадоса дама Сандра Мейсон (справа) чествуют Рианну как национального героя во время церемонии инаугурации президента на площади Героев

The singer Rihanna was awarded the honour of National Hero of Barbados under her full nameRobyn Rihanna Fenty as part of the festivities


На протяжении многих лет наши страны поддерживают партнерские отношения, основанные на общих ценностях, совместном процветании и тесном сотрудничестве по широкому кругу вопросов, включая недавнюю работу по изменению климата. Я также испытываю большое удовлетворение от того, что Барбадос остается активным участником Содружества, и я надеюсь на продолжение дружбы между нашими странами и народами".

Charles is seated in National Heroes Square in Barbados's capital Bridgetown as the ceremony got underway at midnight
Отмечая этот знаменательный день, я шлю вам и всем барбадосцам самые теплые пожелания счастья, мира и процветания в будущем".
В своей речи по этому случаю принц Уэльский сказал, что рабство было "ужасающим злодеянием, которое навсегда запятнало нашу историю", когда передавалась эстафета.
================
Давление Китая, как говорят, подпитывает стремление сместить королеву с поста главы государства на Барбадосе, о чем неоднократно предупреждали британские парламентарии. За последние годы Пекин влил в туристическую индустрию острова не менее 490 миллионов долларов - и еще больше в виде низкопроцентных кредитов. Эти деньги заставили Даму Сандру отрицать, что Китай является движущей силой прекращения 400-летней лояльности британской короне со времен короля Якова I без какого-либо референдума среди населения.



Предполагается, что Пекин скупает Барбадос после того, как на острове появились крупные китайские инвестиции. Китай построил Институт Конфуция в Университете Вест-Индии, а также продавал на Барбадос электробусы и поставлял уколы "Ковид".


China has pumped at least $7billion in investment into the Caribbean since 2005, records show, though the true figure - when taking into account soft loan deals and private investment - is thought to run well into the tens of billions. Showpiece projects have included a cricket stadium in Grenada, a casino and resort in the Bahamas, and acquiring Jamaica's largest port. Barbados has received around $490million worth of investment so far


Китай вложил в страны Карибского бассейна не менее 7 миллиардов долларов с 2005 года, как показывают записи, хотя реальная цифра - с учетом сделок по льготному кредитованию и частных инвестиций - может исчисляться десятками миллиардов. Среди показательных проектов - строительство стадиона для крикета в Гренаде, казино и курорта на Багамах, а также приобретение крупнейшего порта на Ямайке. Барбадос на сегодняшний день получил инвестиции на сумму около 490 миллионов долларов США

Laos, Sierra Leone, and Guinea having received more than their entire GDP in investment from China
Лаос, Сьерра-Леоне и Гвинея получили от Китая инвестиции, превышающие весь их ВВП


Today, nearly 400 years after Barbados was claimed for her ancestor King James I by an English ship, the Queen's role as head of state of the island comes to an end. Above: The Queen in Barbados during her five-week tour of the Caribbean in 1966

Сегодня, спустя почти 400 лет после того, как Барбадос был захвачен английским кораблем для ее предка короля Якова I, роль королевы как главы государства на острове подходит к концу. Выше: Королева на Барбадосе во время своего пятинедельного тура по странам Карибского бассейна в 1966 году

The move by the nation's politicians to turn it into a republic comes more than 50 years after it became a fully independent nation in 1966. Above: The Queen in Barbados that year The Queen in Barbados during her Silver Jubilee tour in 1977


Шаг политиков страны по превращению ее в республику произошел более чем через 50 лет после того, как в 1966 году она стала полностью независимым государством. В том году Ее Величество и принц Филипп были встречены восторженными толпами (на фото слева), когда они приземлились в Бриджтауне, столице Барбадоса, для начала пятинедельного турне по странам Карибского бассейна. Справа: Королева на Барбадосе во время своего тура в честь серебряного юбилея в 1977 году.
Барбадос принял решение лишить королеву статуса главы государства спустя почти 30 лет после того, как это сделала последняя страна - остров Маврикий - в 1992 году.
Когда в 1627 году английские моряки обосновались на Барбадосе, он стал второй колонией Великобритании - после Вирджинии, основанной в Северной Америке.
С этой отправной точки Британская империя охватила почти четверть земной поверхности и населения.
Собственный парламент Барбадоса, который был создан по образцу парламента его колониального хозяина в Англии, был учрежден в 1639 году, что делает его третьим по возрасту во всем Содружестве.
В последующие годы на остров были доставлены тысячи западноафриканских рабов для работы на сахарных плантациях.


Queen Elizabeth ll is greeted by the public during a walkabout in Barbados on November 01, 1977 in Barbados

Королева Елизавета ll приветствует публику во время прогулки по Барбадосу 01 ноября 1977 года в Барбадосе.



По оценкам, с 1627 по 1807 год около 387 000 африканцев были отправлены на остров против их воли, и страна превратилась из страны с преобладающим белым населением добровольных поселенцев в страну с преобладающим черным населением.
28 августа 1833 года британское правительство приняло Акт об отмене рабства, и рабы по всей Британской империи, в том числе и на Барбадосе, получили освобождение.
Когда в 1966 году остров стал независимым - после того, как в 1961 году ему была предоставлена внутренняя автономия, - королева продолжила оставаться главой государства, на этот раз во главе отдельной монархии Барбадоса.
После визита в том году Ее Величество впервые вернулась в 1977 году - тогда она впервые села на борт "Конкорда", чтобы отправиться домой, - и еще раз в 1985 и 1989 годах, и каждый визит был хорошо встречен барбадосцами.
Но эти визиты не подавили желание политиков и многих простых барбадосцев разорвать формальные связи страны с английской монархией.
Эта идея была официально рассмотрена в 1970-х годах, но было решено, что общественная поддержка все еще недостаточна.
Следующая веха наступила в 1998 году, когда комиссия по пересмотру конституции Барбадоса рекомендовала республиканский статус.
Затем, в 2003 году, страна решила заменить базирующийся в Лондоне Судебный комитет Тайного совета на Карибский суд, расположенный в Порт-оф-Спейн в Тринидаде и Тобаго, в качестве последней апелляционной инстанции.
В 2005 году было принято законодательство, позволяющее провести референдум о переходе к республиканской форме правления, однако голосование так и не состоялось.
В 2015 году премьер-министр Френдель Стюарт заявил, что "мы должны перейти от монархической системы к республиканской форме правления в самом ближайшем будущем".
В последние два года республиканизм набирает обороты на фоне последствий движения "Black Lives Matter", возобновления внимания к ужасной истории работорговли и катастрофических последствий скандала "Виндраш".
Но в этом месяце отказ от британской монархии был проведен премьер-министром г-жой Моттли и одобрен парламентом, где лейбористская партия политика контролирует 29 из 30 мест.
Некоторые политики выступают против этого шага. Верла де Пейза, 50 лет, лидер Демократической лейбористской партии страны, сказала Роберту Хардману из Daily Mail: "Было бы здорово провести референдум или, по крайней мере, какие-то надлежащие консультации".
Нам обещали создать коллегию выборщиков для обсуждения новой конституции. Ничего подобного не было".
Доктор Ронни Годвуд, 42-летний преподаватель права в Университете Вест-Индии, добавил: "На улицах не было никакого шума по этому поводу.
Queen Elizabeth II of England, left, and Prince Philip, right, are entertained by the Earl and Countess of Avon, at their house, Villa Nova, in Barbados, West Indies, February 15th 1966

Английская королева Елизавета II (слева) и принц Филипп (справа) принимаются графом и графиней Эйвон в их доме, Вилла Нова, на Барбадосе, Вест-Индия, 15 февраля 1966 года.

Britain's Queen Elizabeth II is warmly welcomed by the crowds outside the Parliament Buildings in Bridgetown, Barbados, on February 24, 1975

Королева Великобритании Елизавета II тепло приветствуется толпой у здания парламента в Бриджтауне, Барбадос, 24 февраля 1975 года.
Но если вы критикуете этот процесс или требуете проведения референдума, вас обвиняют в антиреспубличности".
Правительство говорит "посмотрите на Brexit", как будто это плохо, когда народ имеет право голоса. Это мог бы быть прекрасный момент, но он кажется очень плоским".
После решения Маврикия стать республикой, еще три страны провели голосование по этому вопросу - Австралия в 1999 году, тихоокеанское государство Тувалу в 2008 году и сосед Барбадоса по Карибскому бассейну Сент-Винсент и Гренадины в 2009 году.
В каждом случае, несмотря на давление со стороны политиков, народ сделал выбор в пользу сохранения королевы в качестве главы государства.
Несмотря на решение г-жи Моттли сделать Барбадос республикой, он останется ключевой частью Содружества, которое возглавляет королева.

Исток

Profile

dorvalois: (Default)
dorvalois

January 2026

S M T W T F S
    123
45 678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 23rd, 2026 04:58 am
Powered by Dreamwidth Studios