Пиривочики мои, цветики голимы.
May. 22nd, 2023 01:17 pmДля того, чтобы не набивать самому библиографию к Архиву Митрохина, решил скачать её из "переведенной" до меня книжки.
Просто балдею от перлов.
39. Трубы (ред.), Неизвестный Ленин, стр. 127-9.
41. Трубы, Россия при большевистском режиме, стр. 416-19.
Как вы думаете, о каких трубах идёт речь? Хоть укакайтесь, не догадаетесь. Беда не в том, что машина перевела фамилию ПАЙПС (Pipes) таким макаром, она же не кумекает, а что такой перевод остался!
Ну а кто такой "Андрей"?
42. Андрей и Гордиевский, КГБ, стр. 99–100; Самолис (ред.), Ветераны внешней разведки России, стр. 142–3; Вест и Царев, Драгоценности короны, стр. 5.
Это Кристофер Эндрю - соавтор книги Архив Митрохина! И так по всем главам он у них Андрюхой зовётся.
Дальше - больше
Облегченная версия карьеры Горской представлена в Самолисе
Самолис - это она. Татьяна. Пресс - секретарь Службы внешней разведки
Самолис, Татьяна Викторовна — Большая биографическая энциклопедия (gufo.me)
3. В 1930 году в США не было законного места жительства, а было только одно нелегальное место жительства, в котором работали четыре офицера ОГПУ и четыре нелегальных агента.
Попробуйте допереть, что речь идёт о "резидентах"!
Файл отметил Митрохин идентифицирует Laroche, в кириллической транслитерации, а Элиана Окутюрье, родившийся 1898. Samolis, Ветераны Vneshnei Razvedki Россия, просто говорит , что Быстролеты «успешно культивируются секретарь в посольстве Франции , который имел доступ к секретному переписка и шифры министерства иностранных дел Франции
Вообще белиберда...
Но это ещё цветочки. Оказвается можно "бросить на ухо" целого человека!
20. т. 7, гл. 9. Корсон и Кроули, Новый КГБ, стр. 140 и далее смешивают дела де Рая и Олдхэма и заявляют, что Олдхема тоже успешно обманули. Авторы, не имевшие доступа к файлам КГБ, не называют де Ря по имени или кодовому имени и называют Олдхэма «Скоттом». Эндрю и Гордиевский ( КГБ, стр. 195-6) идентифицируют Олдэма, но вслед за Корсоном и Кроули предполагают, что он был обманут Войновичем. Удивительно, но Костелло и Царев, несмотря на доступ к документам КГБ, не упоминают де Ря и неточно утверждают в своем абзаце об Олдхэме, что он «был брошен ему на ухо» Войновичем, который «очевидно подозревал британский провокационный заговор» ( Смертельные иллюзии, с. 198).
Послушник Берии, Владимир Георгиевич Деканозов, который ненадолго сменил Шпигельгласа, стал заместителем наркома иностранных дел в мае 1939 года.
Послушник - это сильно....
50. Дорогой и нога (ред.), Оксфордский товарищ Второй мировой войны, стр. 1240-1. - Даже и не соображу, кто такие. Явно авторы. Второй может быть "FOOT", Первый, возможно - DEAR
90. Фукс предпочитал встречу на станциях лондонского метро. Позже он пожаловался Маркусу Вольфу, что привычка Кремера постоянно оглядываться через плечо, чтобы убедиться, что за ним следят, «кажется, привлекает к нам больше внимания, чем просто продолжать». Андрей и Гордиевский, КГБ, стр. 322-4; Волк, Человек без лица, с. 230. Лучшая биография Фукса - Уильямс, Клаус Фукс, Atom Spy.
19. Леггетт, The Cheka, с. 417 п. 21. Завоевание, Большой террор, стр. 325-7.
Правильно - 19. Леггетт, The Cheka (Чека), с. 417 п. 21. Конквест, The Great Terror (Большой террор), стр. 325-7.
Просто балдею от перлов.
39. Трубы (ред.), Неизвестный Ленин, стр. 127-9.
41. Трубы, Россия при большевистском режиме, стр. 416-19.
Как вы думаете, о каких трубах идёт речь? Хоть укакайтесь, не догадаетесь. Беда не в том, что машина перевела фамилию ПАЙПС (Pipes) таким макаром, она же не кумекает, а что такой перевод остался!
Ну а кто такой "Андрей"?
42. Андрей и Гордиевский, КГБ, стр. 99–100; Самолис (ред.), Ветераны внешней разведки России, стр. 142–3; Вест и Царев, Драгоценности короны, стр. 5.
Это Кристофер Эндрю - соавтор книги Архив Митрохина! И так по всем главам он у них Андрюхой зовётся.
Дальше - больше
Облегченная версия карьеры Горской представлена в Самолисе
Самолис - это она. Татьяна. Пресс - секретарь Службы внешней разведки
Самолис, Татьяна Викторовна — Большая биографическая энциклопедия (gufo.me)
3. В 1930 году в США не было законного места жительства, а было только одно нелегальное место жительства, в котором работали четыре офицера ОГПУ и четыре нелегальных агента.
Попробуйте допереть, что речь идёт о "резидентах"!
Файл отметил Митрохин идентифицирует Laroche, в кириллической транслитерации, а Элиана Окутюрье, родившийся 1898. Samolis, Ветераны Vneshnei Razvedki Россия, просто говорит , что Быстролеты «успешно культивируются секретарь в посольстве Франции , который имел доступ к секретному переписка и шифры министерства иностранных дел Франции
Вообще белиберда...
Но это ещё цветочки. Оказвается можно "бросить на ухо" целого человека!
20. т. 7, гл. 9. Корсон и Кроули, Новый КГБ, стр. 140 и далее смешивают дела де Рая и Олдхэма и заявляют, что Олдхема тоже успешно обманули. Авторы, не имевшие доступа к файлам КГБ, не называют де Ря по имени или кодовому имени и называют Олдхэма «Скоттом». Эндрю и Гордиевский ( КГБ, стр. 195-6) идентифицируют Олдэма, но вслед за Корсоном и Кроули предполагают, что он был обманут Войновичем. Удивительно, но Костелло и Царев, несмотря на доступ к документам КГБ, не упоминают де Ря и неточно утверждают в своем абзаце об Олдхэме, что он «был брошен ему на ухо» Войновичем, который «очевидно подозревал британский провокационный заговор» ( Смертельные иллюзии, с. 198).
Послушник Берии, Владимир Георгиевич Деканозов, который ненадолго сменил Шпигельгласа, стал заместителем наркома иностранных дел в мае 1939 года.
Послушник - это сильно....
50. Дорогой и нога (ред.), Оксфордский товарищ Второй мировой войны, стр. 1240-1. - Даже и не соображу, кто такие. Явно авторы. Второй может быть "FOOT", Первый, возможно - DEAR
90. Фукс предпочитал встречу на станциях лондонского метро. Позже он пожаловался Маркусу Вольфу, что привычка Кремера постоянно оглядываться через плечо, чтобы убедиться, что за ним следят, «кажется, привлекает к нам больше внимания, чем просто продолжать». Андрей и Гордиевский, КГБ, стр. 322-4; Волк, Человек без лица, с. 230. Лучшая биография Фукса - Уильямс, Клаус Фукс, Atom Spy.
19. Леггетт, The Cheka, с. 417 п. 21. Завоевание, Большой террор, стр. 325-7.
Правильно - 19. Леггетт, The Cheka (Чека), с. 417 п. 21. Конквест, The Great Terror (Большой террор), стр. 325-7.