dorvalois: (Default)
[personal profile] dorvalois

В своё время посмотрел много передач с Бернаром Пиво.Он умер 6 мая в 89 лет.








Внимание, ударение в его фамилии на букве “о”. Ничего общего с пивом. Он же не чех, а француз. И пишется его фамилия как Пивот, только “т”, как говорится, сидело на трубе.

Тот самый киоск в 1970е годы.

Я услышал о нём очень рано. Может быть году в 1974, когда начал читать на французском после нескольких месяцев учёбы на инязе. Скорее всего прочитал в Юманите, газете французских коммунистов, продававшейся в соседнем с нашем общежитием киоске, за которым мы в своё время вырыли яму двухметровой глубины. Не потому что хотели, а потому что нас заставили за “побег” из совхоза под угрозой отчисления. Но всё кончилось хорошо. В этом же киоске продавался и воскресный выпуск газеты. Он выходил в форме таблоида, с несколькими цветными иллюстрациями. Там, в частности можно было прочитать про Дэвида Боуи и увидеть его фото. Была статья про Пинк Флойд, в которой давалась ошибочная сноска на то, что название группы означает “Розовые фламинго”. Что есть чушь. Был такой дуэт Пика и Флойда, то есть фамилии это. А вот статья про большой котёл “Дыхание я паровоза” (про песню Джетро Талл, в которой локомотива, собственно и нет – это лишь аллегория) мне скорее понравилась.

Потом, поскольку “Радио Франс интернасьёналь” в Петрозаводске не глушили, я слушал эту радиостанцию, и там тоже говорили про Бернара. И он сам много говорил. А потом, на удивление, когда я сторожил еврейский кондоминиум по ночам с пятницы на субботу и с субботы на воскресенье в 1998-2000 гг., одно из моих дежурств совпадало с передачей “Апострофы” (или “Культурный бульон” -я могу забыть за давностью лет), и я посмотрел может быть и с десяток его передач. Брал не раз в библиотеке его книжки про уходящие из французского слова, например.

Ну теперь – мой перевод статьи из Нью Йорк Таймс о Вернаре Пиво.

A black and white photo of Bernard Pivot with an amused look on his face sitting with his legs and arms crossed and wearing a suit with large letters on the wall behind him and a glass of water on the table in front of him.
Бернар в 1980 году.

Он умер в Нёйи сюр Сен, под Парижем. Его смерть в больнице после того, как у него был диагностирован рак, подтвердила его дочь Сесиль Пиво.

A black and white photo of Mr. Pivot sitting next to François Mitterrand in front of large letters on the wall that spell "Apostrophes." Both are wearing suits and ties.
Г-н Пиво беседует с Франсуа Миттераном в 1978 году в программе “Апострофы”.

С 1975 по 1990 год Франция наблюдала за месье Пиво по вечерам в пятницу, чтобы решить, что читать дальше. Страна наблюдала за тем, как он беседует с писателями, мемуаристами, политиками и актерами, подкалывает их, иногда льстит им. На следующий день читающая страна отправлялась в книжные магазины, где были установлены столики с надписью “Апострофы” – так называлось шоу г-на Пиво.

Во французской вселенной, где серьезные писатели и интеллектуалы яростно борются за внимание публики, чтобы стать суперзвездами, месье Пиво никогда не соперничал со своими гостями. Он вёл своего рода возвышенную болтовню, которая льстила его аудитории, не обременяя приглашенных.

Во время расцвета программы в 1980-х годах французские издатели подсчитали, что “Апострофы” обеспечили треть продаж книг в стране. Влияние господина Пиво было настолько велико, что в 1982 году один из советников президента Франсуа Миттерана, левый интеллектуал Режи Дебре, поклялся “избавиться” от власти “одного человека, который обладает настоящей диктаторской властью над книжным рынком”.

Но президент вмешался, чтобы заглушить поднявшуюся волну возмущения, подтвердив власть г-на Пиво. Г-н Миттеран заявил, что ему нравится программа г-на Пиво; он сам выступал в программе “Апострофы” в самом начале ее существования, чтобы продвинуть свою новую книгу мемуаров. Г-н Пиво встретил снисходительность г-на Миттерана с добрым юмором. Уже в том эпизоде 1975 года проявились характерные черты молодого телеведущего: серьезность, увлеченность, внимательность, приветливость, уважение и стремление мягко спровоцировать.

Президент Франции Эммануэль Макрон, отреагировав на смерть Бернара Пиво в социальных сетях, написал, что г-н Пиво был “путеводителем, популярным и требовательным, дорогим сердцу французов”. Во вторник смерть г-на Пиво заняла первую полосу популярной бульварной газеты Le Parisien с заголовком “Человек, который заставил нас полюбить книги”.

Тем не менее, в “Апострофах” были и неудачные моменты, о которых г-н Пиво сожалел в последующие годы: В марте 1990 года он приветствовал писателя Габриэля Мацнеффа, который, ухмыляясь, хвастался своими подвигами, из-за которых 20 лет спустя он оказался под постоянным уголовным преследованием за изнасилование несовершеннолетних. “Он настоящий учитель сексуального воспитания”, – с добрым юмором сказал мистер Пиво, представляя г-на Мацнеффа. “Он коллекционирует сладеньких крошек”.

A black and white photo of Gabriel Matzneff, a bald man who is casually dressed, turning to face a man with glasses and curly hair.
Писатели Габриэль Мацнефф (слева) и Морис Ашар в 1980 году.

Остальные гости смеялись, за исключением канадской писательницы Дениз Бомбардье. С нескрываемым отвращением она назвала г-на Мацнеффа “жалким” и заявила, что в Канаде “мы защищаем право на достоинство и права детей”, добавив, что “эти маленькие девочки 14 или 15 лет были не только соблазнены, но и подверглись тому, что в отношениях между взрослыми и несовершеннолетними называется злоупотреб-лением властью”. Она сказала, что жертвы мистера Мацнеффа были “запятнаны”, возможно, “на всю оставшуюся жизнь”. В продолжение дискуссии – г-н Мацнефф признался, что возмущен ее вмешательством, – г-жа Бомбардье добавила: “Ни в одной цивилизованной стране так не поступают”.

В конце 2019 года, когда обвинений в адрес г-на Мацнеффа накопилось немало, старое видео вызвало возмущение. Г-н Пивот ответил на это: “Мне, как ведущему литературного телешоу, потребовалось бы много ясности и силы характера, чтобы не стать частью свободы, к которой приспособились мои коллеги в печатной прессе и на радио”.

На его шоу иногда происходили столкновения между соперниками; часто это были просто мистер Пиво и гость. Его смотрели шесть миллионов человек, и все хотели попасть в его шоу.

На его шоу иногда происходили столкновения между соперниками; часто это были просто мистер Пиво и гость. Его смотрели шесть миллионов человек, и все хотели попасть в его шоу.

И почти все, включая таких гигантов французской литературы, как Маргерит Дюрас, Патрик Модиано, Жан-Мари Гюстав Ле Клезио, Маргерит Юрсенар и Жорж Сименон. В одном из эпизодов Владимир Набоков, которому предстояло рассказать о своем романе “Лолита”, потребовал, чтобы в его распоряжении был чайник, наполненный виски, и чтобы вопросы были заданы заранее; ответы он просто читал. В другой передаче Александр Солженицын, не так давно покинувший Советский Союз, говорил через переводчика.

A black and white photo of Mr. Pivot gesturing with his right hand while speaking with Aleksandr Solzhenitsyn, a balding man with a long beard.
Пиво с Солженицыным на передаче “Bouillon de Culture,” продолжавшейся 10 лет и закончившейся в 2001 году.

В 1990 году в журнале Le Débat после окончания шоу г-н Пиво сказал историку Пьеру Нора, что больше всего ему нравились программы с великими людьми, в чьи резиденции ему разрешалось входить, в том числе с антропологом Клодом Леви-Строссом. “Я покидал их с духом завоевателя, который пробрался в частную жизнь “великого человека”, – сказал он г-ну Нора. “Я уходил также с восхитительным ощущением того, что я вор и хищник”.

Большинство гостей г-на Пиво с тех пор забыты, признал он в том интервью. “За 15 с половиной лет сколько забытых названий, прикрытых другими забытыми названиями! Но журналистика, в моем понимании, – это не обязательно только то, что красиво, глубоко и долговечно”, – сказал он. Господин Солженицын, – признал он, – “заставил меня почувствовать себя очень, очень маленьким”.

A black and white photo of Charles Bukowski casually dressed and chugging from a bottle that he is holding in his left hand while two other people look on. The word "apostrophes" is written repeatedly on the wall behind them.
Поэт Чарльз Буковски пришел на “Апострофы” пьяным в 1978 году, опустошив бутылку Sancerre и раздражая своих коллег-гостей.

Ответы, которые он вызывал, часто были совершенно обычными, очеловечивая его возвышенных гостей. “Литература – это просто забавная штука”, – тихо сказала г-жа Дюрас после получения престижной Гонкуровской премии в 1984 году. Телеведущего не удовлетворило ее замечание. “Но, но, как же вы создаете этот стиль?” – спросил он. “О, я просто говорю то, что приходит мне в голову”, – ответила мадам Дюрас. “Я тороплюсь, чтобы успеть”.

В программе также приняли участие многие американские писатели: Уильям Стайрон, Сьюзен Сонтаг, Генри Киссинджер, Норман Мейлер, Мэри Маккарти и другие. Поэт Чарльз Буковски был в программе в 1978 году, напился, выпил бутылку “Сансера”, приставал к коллеге-гостю и был выгнан с платформы. “Буковски, иди к черту, ты нам мешаешь!” – кричал французский писатель Франсуа Каванна, один из гостей. В одной из последующих программ юный Пол Остер умилялся тому, как хозяин хвалит французский язык американского писателя.

Бернар Клод Пиво родился 5 мая 1935 года в Лионе в семье Шарля и Мари-Луизы (Дюма) Пиво, владевших продуктовым магазином в городе. Он посещал школы в Кинсье-ан-Божоле и Лионе, поступил в Лионский университет на юридический факультет и окончил Центр подготовки журналистов в Париже в 1957 году.

В 1958 году его наняли в Figaro Littéraire, литературное приложение к газете Le Figaro, чтобы он писал о литературном мире, которым так восхищалась французская пресса, и месье Пиво начал свою карьеру. В начале 1970-х годов он вел различные теле- и радиопрограммы, помог запустить журнал о книгах Lire, а 10 января 1975 года в 21:30 вышел в эфир первый из 723 эпизодов программы “Апострофы”. Другая программа г-на Пиво, “Bouillon de Culture”, просуществовала 10 лет и завершилась в 2001 году. В 2014 году он стал президентом Гонкуровской академии, присуждающей одну из самых престижных литературных премий Франции, и занимал эту должность до 2019 года.

A close portrait of Mr. Pivot, with gray hair, bushy gray eyebrows, glasses and a blue gingham micro check shirt.
Б. Пиво в 2011 году. “У меня есть манера быть, слушать, говорить, переспрашивать, которая дается мне естественно”, – сказал он однажды.

В 1992 году Пиво отказался от высшей гражданской награды Франции – Ордена Почетного легиона, заявив, что работающие журналисты не должны принимать такую награду.

“Мой отец был очень скромным”, – сказала в интервью его дочь Сесиль, тоже журналистка. “Он не хотел иметь с этим ничего общего”.

Г-н Пиво был также автором около двух десятков работ, в основном о чтении, и нескольких словарей.

Помимо дочери Сесиль, у г-на Пиво осталась еще одна дочь, Аньес Пиво, брат Жан-Шарль, сестра Анн-Мари Матей и трое внуков.

“Есть ли у меня техника интервью?” – риторически спросил он г-на Нора в интервью 1990 года. “Нет. У меня есть способ быть, слушать, говорить, переспрашивать, который приходит ко мне естественно, который существовал до того, как я начал работать на телевидении, и который будет существовать, когда я перестану это делать”.

Источник:

Bernard Pivot, Host of Influential French TV Show on Books, Dies at 89 – The New York Times (nytimes.com)

By Adam Nossiter

May 9, 2024

Profile

dorvalois: (Default)
dorvalois

January 2026

S M T W T F S
    123
45 678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 22nd, 2026 07:17 pm
Powered by Dreamwidth Studios