dorvalois: (Default)
[personal profile] dorvalois
Вино, говорят поздно из них гнать, нужно чтобы цвели.
У Рэя Брэдбери, опять же, уже не спросишь...
Хотя можно и цветущих ещё насобирать, если захотеть.

dandelions 02-2

Забавно... На французском языке растение называется "писсанли" (pissenlit). Имя датируется XV веком и происходит от мочегонных свойств растения, буквально "pisser en lit" или мочиться в постели.



Главное, не торопиться их есть ... со стороны корней. Французское выражение manger des pissenlits par la racine (есть одуванчики со стороны корня) появилось в XIX веке и появилось потому, что эти растения быстро растут на свежей почве, что часто случается на похоронах. Одуванчики разрастаются по могилам, поэтому их можно сравнить с пищей для мертвых.

dandelions 03-2


dandelions 04-2

dandelions 05-2
Почему мне нравится Дорваль ещё - тут очень много пустого, в смысле недостроенного, места.
dandelions pano 01-2
Для застройщиков ыот этот парк на берегу судоходной реки Св. Лаврентия был бы таким лакомым кусочком!
dandelions pano-2
Но фигушки вам! Это далеко не единственный парк и прямо на берегу сейчас почти ничего не строят. Почему "почти", потому что новый квартальчик у дорвальского яхт-клуба возник-таки лет 10 назад. Но там уже стояли дома 200-300 летней давности.

dandelions-2

Ну а поскольку лингвисты триязычники мы или как, то отметим ещё одну плюшку. Англичаны не жрут корни одуванов, когда уходят в мир иной. Они маргаритки (Béllis perénnis) толкают вверх. Выражение To push up daisies так и переводится официально - Толкать вверх маргаритки.




Profile

dorvalois: (Default)
dorvalois

January 2026

S M T W T F S
    123
45 678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 22nd, 2026 05:31 pm
Powered by Dreamwidth Studios