dorvalois: (Default)
[personal profile] dorvalois

По электронке пришла заява на перевод на середину января.


А у нас сейчас новая система. Когда заходишь на сайт, видишь, кому из переводчиков сначала предложили работу. Предлагают обычно по выслуге лет. Я, вроде, второй там, с лета 2019 года пашу. Первая одна дама, которая раньше меня заступила. Нормально это.


Потом, теперь клиент может указать предпочтение — мужчина или женщина. Тоже нормально. Я помню, как приехал в числе первых работ переводить для женщины по гинекологической части. Она слегка удивилась, что пришёл мужик, до этого женщина переводила. Потом всё устаканилось, и она благодарила за хорошую работу. Я помню, что готовился терминологически. 


И есть ещё раздел «Примечания». Так вот там, к своему изумлению, я обнаружил, что переводчик годится любой, кроме... и следует украинская фамилия женщины. 


Я подтвердил перевод, тем более, что с клиентом встречался уже три раза. Но теперь чешу репу. Ясно, что это требование клиента. Но с чем оно связано, с квалификацией переводчицы или её национальностью?


Загадка, однако... 

Profile

dorvalois: (Default)
dorvalois

January 2026

S M T W T F S
    123
45 678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 23rd, 2026 12:05 am
Powered by Dreamwidth Studios