dorvalois: (Default)
[personal profile] dorvalois

Всё не так просто с названиями приёма пищи во французском провинции Квебек.










Пояснения к картинке вверху.


Это действительно так. С уверенностью могу сказать про Канаду, что за всю жизнь в ней (с мая 1998 года), я ни разу не слышал, что кто-нибудь назвал завтрак, как во Франции Le petit déjeuner.





Интересно, что и во французском и английском этимологически слово означает "прерывание голодания, поста". Французский, не шибко употребительный глагол jeûner, означает "добровольно лишать себя пищи, поститься", а частица de - отрицательная.


В английском этот пост или голод (fast) ломают (break).


Дальше.


Всё не так просто с названиями приёма пищи во французском.

Profile

dorvalois: (Default)
dorvalois

January 2026

S M T W T F S
    123
45 678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 22nd, 2026 01:06 pm
Powered by Dreamwidth Studios