Деревня жен, убивших СОТНИ мужей: После многих лет ужасных избиений и насилия одна женщина сказала: «Хватит!»... и возглавила ужасную, убийственную волну мести.
Трупы валялись повсюду — на кухнях, в кроватях и даже в детских кроватках. Люди беззвучно падали над тарелками с завтраком и бокалами с вином. Эта небольшая венгерская деревня, состоящая из нескольких одноэтажных домов и сельскохозяйственных угодий, стала центром одного из самых смертоносных и странных серийных убийств в истории. С 1911 по 1929 год женщины из Надьрева (венг. Nagyrév) региона Тисы (венг. Tiszazugi) прибегали к самодельному мышьяку, чтобы избавиться от мужей, родителей, любовников и детей. Некоторые искали свободу и месть, для других это была горькая необходимость.
То, что началось с шепота за кухонным столом, превратилось в сеть убийств, настолько большую, что в ее сети попали 43 подозреваемых. По крайней мере 28 человек были привлечены к суду за смерть более 100 человек.
Реальное число, вероятно, было в три раза больше: по данным полиции, отравлением могли быть подвергнуты до 300 человек. Несомненно то, что Надьрев был не просто деревней — он стал кладбищем, устроенным женщинами, которые научились выживать, убивая.
На рубеже XX века Надьрев был суровым, жестким местом, где скота было больше, чем людей. Там проживало менее 1500 человек, и их число уже сокращалось до того, как Первая мировая война разорвала Европу на части.
Семьи с трудом сводили концы с концами, занимаясь сельским хозяйством. Женщины вели хозяйство, обрабатывали землю и воспитывали детей. Мужчины в основном пили и дрались, а иногда просто пропадали на несколько дней, уходя в запои. В Надьреве алкоголь не был удовольствием — он стал необходимостью. Практически в каждом доме был свой виноградник, и палинка* (palinka), крепкий фруктовый самогон, лилась рекой.
Отступление переводчика. Я часто думал, откуда взялось наименование паленой водки. Её ведь никто не палил, то есть не жёг. Может быть от этого венгерского слова? Тем более, что Вики говорит: Этимологически pálinka восходит к славянизму paliti со значением «жечь» (ср. словацкое pálenka)


Мужчины пропивали зарплату, разбивали мебель и избивали своих жен до крови. Война только усугубила ситуацию. Некоторые вернулись слепыми, сломленными или страдающими от того, что мы сейчас называем посттравматическим стрессовым расстройством. Дом превратился в тюрьму для женщин, а брак стал синонимом страданий. Насилие в семье стало нормой. Для многих женщин брак стал бременем и все чаще воспринимался как пожизненный приговор к мукам. Но в Надьреве была женщина, которая предложила выход решение. Ее звали Жужанна Фазекаш (Zsuzsanna Fazekas), но все называли ее тетей Жужей. Родившаяся в 1862 году, она была сертифицированной акушеркой деревни — жесткой неконформисткой, которая, в отличие от большинства женщин, носила волосы в тугом пучке и испытывала сильное презрение к традициям и конформизму.
Курившая трубку, резкая на язык и прямолинейная, она не особо заботилась о мужских правилах. Она прошла обучение в городе Надьварад, что в то время было редкостью для женщин, и вернулась около 1890 года с тремя детьми и без мужа. Она была в разлуке с ним. Сельский совет предоставил ей дом, который по современным меркам был скромным, но в то время в Надьре считался роскошным. Там она принимала роды, лечила болезни и в конечном итоге стала тихой разносчицей смерти.