dorvalois: (Default)
[personal profile] dorvalois

Как честный переводчик, выполняю обещание: рассказываю о гречке.


Или о гречихе, что, в принципе, одно и то же.


Русский человек без этой злачной культуры вроде и не совсем русский. Я вчера снова навернул её с молочком. 










Заботливо приготовленную супругой.


Но вот когда я иду переводить для русскоязычного человека его собеседование с франкоязычным диетологом, то упоминание первым того факта, что он ест, скажем, гречневую кашу, ставит специалиста по питанию в тупик.





Сарацин.

Сарацин.



Конечно, французское название этой «чёрной пшеницы» (sarrasin) знакомо диетологу. 


Хотя он не может и не обязан знать, что своим происхождением термин обязан темнолицым сарацинам


Любопытно, что и в русском, и во французском понятие гречки идёт из греческого языка. 


В первом от самих греков, а во втором от Sarakenoi, общего названия арабских кочевников. В средние века сарацинами или маврами именовали вообще всех мусульман Востока.


Если вижу, что не дошло до мозга диетолога французское sarrasin, я могу подкрепить его английским buckwheat.


То есть с термином определились.


Не определились с одним – КАК ЭТО МОЖНО ЕСТЬ! Большинство диетологов этого категорически не понимает.


Приходится объяснять про загадочные русские диетические традиции. В большинстве случаев удаётся, но чувствуется, что у спеца по еде остаётся осадочек, и если он слушал песню Бони М про Распутина, то думает словами последней строчки:


Oh, those Russians!

Profile

dorvalois: (Default)
dorvalois

January 2026

S M T W T F S
    123
45 678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 22nd, 2026 01:06 pm
Powered by Dreamwidth Studios